東京リベンジャーズ:英訳でネタバレ?

「ど〜でもよ〜」な話

また東京リベンジャーズの話。

娘1が「アッくんがやたらと怪しい。」と言うので、タケミチが現代のにアッくんに会って話をする所を読み直していた。

なるほど怪しい。唐突にタケミチに「ずっと待ってたんだ」と言ったり、「過去に戻れんだろ?」と聞いたり・・・そして彼は言う。

引用:和久井健 東京リベンジャーズコミックス4巻より

私は何も考えずにアッくんはヒナの事を言ってるんだと思っていた。でも、そうじゃないかも!? おまけに”アイツ” はカタカナだし強調のチョンチョンもついている。かなり大事なセリフに違いない。

ピンときた私はアニメ第4話を早送り! 同じ場面を探した。その画像がこちら。

引用:和久井健・講談社・アニメ「東京リベンジャーズ」製作委員会

私:「HIMって言ってるじゃん!!!じゃあ完璧にヒナじゃないじゃんか!!! 男だからマイキーか!!! アッくん怪しすぎる〜!!」

英語字幕版をご覧の皆様には既に明かされているこの事実… もやっとした。

という「ど〜でもよ〜」な話。